至高のタンゴ女聲♪♪ロシータ・キロガ
「淡き光に A media luz」
〈コリエンテス街348番地、エレベーターで三階へ……〉
高級娼館のCMソングのやうな歌詞ですが、歐米や日本でも
人氣の高い名曲です。
https://www.youtube.com/watch?v=9v0cuDP98DI&list=PLB9Z3tKAeyheNHeMKtO8MkLemmCz-Qlsb&index=14&nohtml5=False
「古いギターラ Vieja Guitarra」
キロガの最高傑作だと思ひます。
https://www.youtube.com/watch?v=qz5_fxvv-18&list=PLB9Z3tKAeyheNHeMKtO8MkLemmCz-Qlsb&index=4&nohtml5=False
「君を待つ間 Fumando Espero」
正確に譯せば「煙草を吸ひながら私は待つ」。煙草讃歌めく趣。
https://www.youtube.com/watch?v=ylDKQylhMjE
「センティミエント・マレヴォ Sentimiento malevo」
〈malevo〉は〈ならず者〉、「悲しきならず者」と譯すか。
https://www.youtube.com/watch?v=zvs-IVvsDlw&list=PLB9Z3tKAeyheNHeMKtO8MkLemmCz-Qlsb&index=51
「マンドリア Mandria」
手許の西和辭典には〈臆病な〉〈臆病者〉と出てゐます。
https://www.youtube.com/watch?v=1NHWDD9aafU
「フリアン Julian」
フリアンは男性の名(佛蘭西語の發音はジュリアン)。
去り行きし伊達男への斷ち切れぬ戀情を切々と歌ふ。
1920年、エドガルド・ドナードの處女作です。
https://www.youtube.com/watch?v=j7Ud7_iVUnY