FAVORITE TANGO☆散りゆく撫子

《CLAVEL DEL AIRE》作曲はフアン・デ・ディオス・フィリベルト(「カミニート」等の
作曲者)。「散りゆく撫子」の邦題で知られてをりますが、此の撫子(clavel)は樹木に
根を絡めて生きる所謂(いはゆる)寄生草本のやうで、「なかぞらに咲く撫子」とでも
譯すのが妥當ではないかと思はれます。
昭和12年末、ブエノスアイレス滯在中のテナー歌手藤原義江が此の曲を現地のビクトル
にて録音、翌年夏に日本ビクターから發賣されました。タイトルは「根なしかづら」、
寄生植物との認識下に附けられた邦題乍ら、かづら(葛)は蔓性ゆゑ、些かの違和感を
覺えます。LP時代、東芝EMIから出た數枚に亙るカナロ撰集に収録されてゐたのを
聽き私は此の美しくも心(うら)淋しい旋律に魅了され、以來愛聽してまゐりました。
このたびYouTubeを檢索した處、私の知らぬ演奏も幾つか見つける事を得ましたので、
5曲撰んでUPいたします。

①フランシスコ・カナロ樂團、歌唱:チャルロ&アンヘル・ラモス、1930年。
https://www.youtube.com/watch?v=mOdjdUU0k8E

②カルロス・ガルデル:古今隨一のタンゴ男聲はお馴染みのギターのみの伴奏。
https://www.youtube.com/watch?v=DeaWLyijRuw

③オルケスタ・ティピカ・ビクトル:亞爾然丁ビクトルの看板楽團。
https://www.youtube.com/watch?v=UEqKKVv7y88

アルマンド・ポンティエール楽團、歌唱:ロベルト・ルフィノ、若々しき男聲です。
https://www.youtube.com/watch?v=-9zyCJsLL-o

⑤トリオ・ロス・パンチョス:墨西哥最高のボレロ唱ひ。タンゴとはまた別の魅力が。
https://www.youtube.com/watch?v=XRYiYogNs6E

 

五月の花暦

獨逸鈴蘭(ドイツスズラン):鈴蘭亞科、有毒。

f:id:a-sunaga:20190507071304j:plain

寶鐸草(ホウチヤクサウ):稚兒百合科、有毒(若芽)。

f:id:a-sunaga:20190507070831j:plain

著莪(シヤガ):文目科、一日花。

f:id:a-sunaga:20190507071307j:plain

ジャーマンアイリス:19世紀出來の園藝品種、阿蘭陀から舶來、一日花。

f:id:a-sunaga:20190507070829j:plain

矮性ジャーマンアイリス:矮性の園藝品種、一日花。

f:id:a-sunaga:20190507070827j:plain

加密列(カミツレ):藥用・香辛料。カモミール

f:id:a-sunaga:20190507070825j:plain

花蘇枋(ハナズハウ):豆科、中國渡來→園藝品種。

f:id:a-sunaga:20190507070500j:plain

滿天星(ドウダンツツジ):躑躅科、紅葉も賞美されてゐる。

f:id:a-sunaga:20190507070458j:plain

久留米躑躅クルメツツジ):深山霧島の園藝品種。

f:id:a-sunaga:20190507070455j:plain

牡丹(ボタン):牡丹科、中國原産、現在の園藝種は芍薬を臺木に用ゐる。

f:id:a-sunaga:20190507070454j:plain

栃ノ木(トチノキ):無患子(ムクロジ)科、橡、救荒作物。

f:id:a-sunaga:20190507070451j:plain

受贈本紹介★ますく堂なまけもの叢書①~⑤

筋金入りの讀書家達が文藝のみに限ることなく話題のTVドラマ・
美術展等を採り上げて徹底的に語り盡す異色感歎の不定期刊行叢書。

f:id:a-sunaga:20190320090124j:plain

f:id:a-sunaga:20190320090119j:plain

f:id:a-sunaga:20190503082744j:plain


①君は「やすらぎの郷」を観たか?
早稲田文学女性号を年の瀬に読む
③NUDEという物語――横浜美術館「ヌード 英国テート・コレクションより」
④自称読書家たちが加藤シゲアキを読まずに侮るのは罪悪である
⑤「おっさんずラブ」という革命

至高のタンゴ女聲♪♪ロシータ・キロガ

f:id:a-sunaga:20081109215152j:plain

f:id:a-sunaga:20190421111127j:plain

「淡き光に A media luz」
〈コリエンテス街348番地、エレベーターで三階へ……〉
 高級娼館のCMソングのやうな歌詞ですが、歐米や日本でも
 人氣の高い名曲です。
https://www.youtube.com/watch?v=9v0cuDP98DI&list=PLB9Z3tKAeyheNHeMKtO8MkLemmCz-Qlsb&index=14&nohtml5=False

「古いギターラ Vieja Guitarra」
 キロガの最高傑作だと思ひます。
https://www.youtube.com/watch?v=qz5_fxvv-18&list=PLB9Z3tKAeyheNHeMKtO8MkLemmCz-Qlsb&index=4&nohtml5=False

「君を待つ間 Fumando Espero」
 正確に譯せば「煙草を吸ひながら私は待つ」。煙草讃歌めく趣。
https://www.youtube.com/watch?v=ylDKQylhMjE

「センティミエント・マレヴォ Sentimiento malevo」
〈malevo〉は〈ならず者〉、「悲しきならず者」と譯すか。
https://www.youtube.com/watch?v=zvs-IVvsDlw&list=PLB9Z3tKAeyheNHeMKtO8MkLemmCz-Qlsb&index=51

「マンドリア Mandria」
 手許の西和辭典には〈臆病な〉〈臆病者〉と出てゐます。
https://www.youtube.com/watch?v=1NHWDD9aafU

「フリアン Julian」
 フリアンは男性の名(佛蘭西語の發音はジュリアン)。
 去り行きし伊達男への斷ち切れぬ戀情を切々と歌ふ。
 1920年エドガルド・ドナードの處女作です。
https://www.youtube.com/watch?v=j7Ud7_iVUnY